随着奥运的临近,北京成了西媒关注的一大焦点,这个时候或许国人应该感谢"the great firewall",可以让满怀期盼的人们不至于被占90%的负面报导扰了兴致。美国人玩政治的水准真是叫人不得不佩服,中宣部要是学到这样的手段,the great firewall就可以撤销了。
美国人惯用的伎俩是和前辈英国人学的。小布什这边高调宣布一家三代光临奥运开幕式,转过身就接见了“疆独”头目热比娅,这算是两边都给点好处,谁也不得罪?反正两边的媒体都可以抓到素材,新华社当然是要借题发挥,显示布什总统对中国的重视;CNN,纽约时报之流自然会就"中国政府压迫穆斯林维民"的问题大做文章,顺便结合一下最近喀什的袭警事件。小布什还很深明大义的“放弃发表关于人权的讲话”,不过是放弃在北京讲,跑到泰国推销他的民主去了。这样效果就来了,对美国的“人权”斗士有交代,对中国也算是“尊重”。谁说他傻?我看小布什下棋水平很高呀。
美国愤青叫嚣不已的达尔富尔问题,是我实在搞不清原因。中国人不过是和苏丹政府做生意而已,种族冲突和屠杀归根结底都是英国殖民时期的余孽,怎么就成了“中国人是帮助屠杀黑人的刽子手”呢?中国人和苏丹政府的合作对两国而言是双赢局面,美国没有从中捞到好处,恐怕才是他们叫嚣的真正原因。这次倒好,你们拒签我们“team darfur" 的发起人(06年冬奥会的一个速滑冠军),我们就选一个苏丹难民在开幕式上举美国旗,表示我们在达尔富尔问题上绝不让步的态度。这招实在是高,堪称行为艺术的典范。
中国其实可以和美国学习,表面上开放媒体,政府和媒体公开撇清关系,只是暗中操作。这样媒体的言论政府可以撇清关系,营造一个公平自由的假象,反而可以更好的“洗脑”。就和二选一的民主一样,具有极佳的麻痹性。美国愤青长期被媒体洗脑,自我感觉十分良好。
看看网上关于中国报导后面美国愤青的跟帖吧,诅咒中国永远只能是“第三世界”甚至“第四世界”国家的大有人在,只有有人稍微站出来为中国说两句公道话,立即被“群殴”;也有针对我等中国留学生的,曰:中国真如你们说的那么好,你不择手段的待在我们的国家干嘛,哪好回哪去!这样的东西看多了,最初的愤怒就变成怜悯了,要是和我们竞争的是这样一群目光短浅的美国人,中国超越美国的日子指日可待。
Wednesday, August 06, 2008
Monday, August 04, 2008
垄断就是力量
NBC买断了本次北京奥运在美国的电视及网络视频转播权,而包括央视、PPS等一众国内网络视频服务商届时也将屏蔽中国以外地区的播放请求。这样,在没有卫星接收器的情况下,想在这里看奥运,就只有守着NBC一个台了。
今天上NBC的奥运网站(www.nbcolympics.com)逛了一下。据说是有视频直播和点播的,但竟然不支持PPC芯片的苹果电脑。
Video is currently supported on the following browsers:
Internet Explorer 6, 7 for Windows
(Vista, XP SP2 or greater and 2003)
Firefox 1.5, 2, 3 for Windows
(Vista, XP SP2 or greater and 2003)
Firefox 1.5, 2, 3 for Mac
(OS 10.4.8 or greater, Intel only)
Safari 2 & 3 for Mac
(OS 10.4.8 or greater, Intel only)
另外,清晰版需要Silverlight2(for Vista/XP and Intel Mac)的支持;高清的话,貌似只有Vista+Silverlight2才行!
小结一下,即:
普通:Vista/XP or Intel Mac
清晰(含画中画等高级功能):Silverlight2
高清(可下载播放):Vista+Silverlight2
PPC芯片的Mac以及所有Linux连看都看不起来。
目前还不清楚实况直播功能是不是也必须Vista。
P.S. 加拿大的同学们似乎可以看CBC,包括电视和网络。当然,有条件上卫星看中文频道的除外。
今天上NBC的奥运网站(www.nbcolympics.com)逛了一下。据说是有视频直播和点播的,但竟然不支持PPC芯片的苹果电脑。
Video is currently supported on the following browsers:
Internet Explorer 6, 7 for Windows
(Vista, XP SP2 or greater and 2003)
Firefox 1.5, 2, 3 for Windows
(Vista, XP SP2 or greater and 2003)
Firefox 1.5, 2, 3 for Mac
(OS 10.4.8 or greater, Intel only)
Safari 2 & 3 for Mac
(OS 10.4.8 or greater, Intel only)
另外,清晰版需要Silverlight2(for Vista/XP and Intel Mac)的支持;高清的话,貌似只有Vista+Silverlight2才行!
小结一下,即:
普通:Vista/XP or Intel Mac
清晰(含画中画等高级功能):Silverlight2
高清(可下载播放):Vista+Silverlight2
PPC芯片的Mac以及所有Linux连看都看不起来。
目前还不清楚实况直播功能是不是也必须Vista。
P.S. 加拿大的同学们似乎可以看CBC,包括电视和网络。当然,有条件上卫星看中文频道的除外。
读新闻随感
今天新疆喀什发生了袭警事件,两名歹徒用自制手榴弹居然使16名警察丧身,另有16名伤亡。上个月东突就利用网络对政府进行了恐吓,称上海和昆明的汽车爆炸案都是他们所为,目的就是要在奥运的时候“来事儿”。
今天北京前门还发生了小型示威,抗议“奥运”让他们无家可归。随着奥运的临近,独轮运们似乎又坐不住了,总得整出点真真假假到问题来恶心人,西方媒体则是异口同声的幸灾乐祸。奥运带来中国热,两大科学杂志《科学》和《自然》的搞了系列报导,专门针对中国的“环境”问题。
希望奥运结束之后,中国能够少被关注一些。今年是多事之秋,灾祸连连,有人说中国挺过了这一年,必然会有更大的发展,但愿如此吧。
以下节选自今日BBC对新疆喀什袭警事件的报导,这段是该作者夹带私货的发挥,意在把读者引向中国的“人权”问题和种族矛盾。BBC在西方媒体中算是比较中立的,CNN的报导更是用了大篇作“背景介绍”,说汉人大量移民新疆破坏新疆文化,这才导致一些维族人追求民族独立,和报导藏独时用的手法异曲同工。
Uighur suppression 受压迫的维族
Fourteen policemen died at the scene of the attack and two on the way to hospital. Another 16 policemen were hurt. 14名警察在袭击中当场死亡,两名在送往医院的途中死亡,另有16名警察受伤。
How big is the Xinjiang threat?
Q&A: China's Uighur problem
One of the attackers was reported to have been injured in the leg.据报道,歹徒之一腿部受伤。
Xinjiang, in the north-west of the country, is home to the Muslim Uighur people. Uighur separatists have waged a low-level campaign against Chinese rule for decades.地处中国西北的新疆是穆斯林维吾尔族的家园。几十年来,维吾尔族的独立主义者发动了不少小规模反汉族统治运动。
Human rights groups say Beijing is suppressing the rights of Uighurs.人权组织表示北京政府正在对维吾尔人的权利进行压制。
China has spoken in the past of what it calls a terrorist threat from Muslim militants in Xinjiang, but it has provided little evidence to back up its claims, says the BBC's Daniel Griffiths in Beijing.BBC驻北京记者Daniel Griffiths提到:“中国总是把新疆穆斯林武装组织称为‘恐怖分子’,但却没有足够的证据来证实这一指控。”
A spokesman for the Beijing Games Organising Committee told Xinhua he was confident that Olympic participants and spectators would be safe. 北京奥组委发言人告诉新华社记者,他对保护好参加奥运会的运动员和观众的安全很有信心。
"China has focused on strengthening security and protection around Olympic venues and at the Olympics Village, so Beijing is already prepared to respond to any threat," Sun Weide was quoted as saying.这位名叫孙伟德的发言人称:“中国已经集中力量加强奥运场馆和奥运村的安全保卫工作,北京已经做好了应对各种威胁的准备。”
今天北京前门还发生了小型示威,抗议“奥运”让他们无家可归。随着奥运的临近,独轮运们似乎又坐不住了,总得整出点真真假假到问题来恶心人,西方媒体则是异口同声的幸灾乐祸。奥运带来中国热,两大科学杂志《科学》和《自然》的搞了系列报导,专门针对中国的“环境”问题。
希望奥运结束之后,中国能够少被关注一些。今年是多事之秋,灾祸连连,有人说中国挺过了这一年,必然会有更大的发展,但愿如此吧。
以下节选自今日BBC对新疆喀什袭警事件的报导,这段是该作者夹带私货的发挥,意在把读者引向中国的“人权”问题和种族矛盾。BBC在西方媒体中算是比较中立的,CNN的报导更是用了大篇作“背景介绍”,说汉人大量移民新疆破坏新疆文化,这才导致一些维族人追求民族独立,和报导藏独时用的手法异曲同工。
Uighur suppression 受压迫的维族
Fourteen policemen died at the scene of the attack and two on the way to hospital. Another 16 policemen were hurt. 14名警察在袭击中当场死亡,两名在送往医院的途中死亡,另有16名警察受伤。
How big is the Xinjiang threat?
Q&A: China's Uighur problem
One of the attackers was reported to have been injured in the leg.据报道,歹徒之一腿部受伤。
Xinjiang, in the north-west of the country, is home to the Muslim Uighur people. Uighur separatists have waged a low-level campaign against Chinese rule for decades.地处中国西北的新疆是穆斯林维吾尔族的家园。几十年来,维吾尔族的独立主义者发动了不少小规模反汉族统治运动。
Human rights groups say Beijing is suppressing the rights of Uighurs.人权组织表示北京政府正在对维吾尔人的权利进行压制。
China has spoken in the past of what it calls a terrorist threat from Muslim militants in Xinjiang, but it has provided little evidence to back up its claims, says the BBC's Daniel Griffiths in Beijing.BBC驻北京记者Daniel Griffiths提到:“中国总是把新疆穆斯林武装组织称为‘恐怖分子’,但却没有足够的证据来证实这一指控。”
A spokesman for the Beijing Games Organising Committee told Xinhua he was confident that Olympic participants and spectators would be safe. 北京奥组委发言人告诉新华社记者,他对保护好参加奥运会的运动员和观众的安全很有信心。
"China has focused on strengthening security and protection around Olympic venues and at the Olympics Village, so Beijing is already prepared to respond to any threat," Sun Weide was quoted as saying.这位名叫孙伟德的发言人称:“中国已经集中力量加强奥运场馆和奥运村的安全保卫工作,北京已经做好了应对各种威胁的准备。”
Sunday, August 03, 2008
MummyIII
上周看蝙蝠侠的时候就留意这部mummy3的预告片,特效很让人惊艳,加上被“中国元素”所吸引,我们毫不犹豫的选在首映第二天去看个究竟。
Mummy系列在美国人的心目中自是比不上蝙蝠侠之类的超级英雄的,那些漫画人物可以说是伴着他们长大的(类似咱们心目中的悟空),对比上周座位难觅与这次硕大的电影放映厅只零星的分布了几十个观众,也算是在情理之中。我看电影不大追求特效,而比较注重情节的合理性,所以这种以电脑模拟效果见长的好莱坞大片,一般都入不了我的法眼。
买买提电影版上对此片骂声一片,很多人觉得它“亵渎中国文化”,尤其是那些被巫师复活的冤魂从坟墓里出来之后居然连连大叫三声“自由”,实在叫人作呕。据说美国愤青也不太见待这部片子,因为他们不明白“mummy”和中国怎么会扯上关系?这个编剧可谓是两边不讨好,美国愤青觉得他没必要赶潮流讨好中国;中国愤青觉得他是故意妖魔化我们的老祖宗。这真是一个有趣的困境,从一个侧面反映了在中国崛起的过程中,和现有强权“美国”之间日益彰显的利益冲突。
平心而论,编剧导演的初衷应该不是要妖魔化什么文化,他们对始皇帝描述的偏差和在前两集中对埃及大祭司的刻画偏差不会有本质的不同。所以我们在抱怨之前,想一想埃及人对mummyI,II的看法,可能就霍然开朗了。(不过有的时候好莱坞这种夹带私货的电影,即使针对的是其它民族国家,我看了还是觉得义愤填膺,比如那个号称全电脑制作的“300勇士”。)所以我就不去计较这部片子的意识形态导向问题了。片子的最后预示着下一集的主题是南美的古文明,看来他们的雄心是把地球上的古文明拍个遍。
有人给这部电影的特技打9分,演员打3分,剧情5分。我以为演员5分,剧情3分。为了把这个中国故事和几个洋鬼子牵扯上关系,编剧应该费了不少力气,可惜还是不成功。中文对白被大篇幅的使用,连男二号白人小子都不时的冒出几句(大概是为了符合他老人家在中国生活并从事考古的背景),不过这些洋人说中文(包括杨紫琼女士)实在叫人猜得辛苦,语气太过生硬也破坏了他们的表演本身。李连杰的口音倒是比较正宗,有几句文言台词挺有水平,不过在他处在半死不活的mummy状态时,说话完全听不懂,可能是声音被处理过度所致。有一点我很赞同我老公的看法,如果由中国人来拍这个故事,能做到同样的特技效果,这就会是成功的大片了。
Mummy系列在美国人的心目中自是比不上蝙蝠侠之类的超级英雄的,那些漫画人物可以说是伴着他们长大的(类似咱们心目中的悟空),对比上周座位难觅与这次硕大的电影放映厅只零星的分布了几十个观众,也算是在情理之中。我看电影不大追求特效,而比较注重情节的合理性,所以这种以电脑模拟效果见长的好莱坞大片,一般都入不了我的法眼。
买买提电影版上对此片骂声一片,很多人觉得它“亵渎中国文化”,尤其是那些被巫师复活的冤魂从坟墓里出来之后居然连连大叫三声“自由”,实在叫人作呕。据说美国愤青也不太见待这部片子,因为他们不明白“mummy”和中国怎么会扯上关系?这个编剧可谓是两边不讨好,美国愤青觉得他没必要赶潮流讨好中国;中国愤青觉得他是故意妖魔化我们的老祖宗。这真是一个有趣的困境,从一个侧面反映了在中国崛起的过程中,和现有强权“美国”之间日益彰显的利益冲突。
平心而论,编剧导演的初衷应该不是要妖魔化什么文化,他们对始皇帝描述的偏差和在前两集中对埃及大祭司的刻画偏差不会有本质的不同。所以我们在抱怨之前,想一想埃及人对mummyI,II的看法,可能就霍然开朗了。(不过有的时候好莱坞这种夹带私货的电影,即使针对的是其它民族国家,我看了还是觉得义愤填膺,比如那个号称全电脑制作的“300勇士”。)所以我就不去计较这部片子的意识形态导向问题了。片子的最后预示着下一集的主题是南美的古文明,看来他们的雄心是把地球上的古文明拍个遍。
有人给这部电影的特技打9分,演员打3分,剧情5分。我以为演员5分,剧情3分。为了把这个中国故事和几个洋鬼子牵扯上关系,编剧应该费了不少力气,可惜还是不成功。中文对白被大篇幅的使用,连男二号白人小子都不时的冒出几句(大概是为了符合他老人家在中国生活并从事考古的背景),不过这些洋人说中文(包括杨紫琼女士)实在叫人猜得辛苦,语气太过生硬也破坏了他们的表演本身。李连杰的口音倒是比较正宗,有几句文言台词挺有水平,不过在他处在半死不活的mummy状态时,说话完全听不懂,可能是声音被处理过度所致。有一点我很赞同我老公的看法,如果由中国人来拍这个故事,能做到同样的特技效果,这就会是成功的大片了。
Subscribe to:
Comments (Atom)

